CV

LANGUAGES 

English – Native         Spanish – Native        Russian – Near-native

French – Near-native         German – Fluent

Portuguese – Conversational        Italian – Conversational

EXPERIENCE

Business Development
Traackr, Inc.

San Francisco, CA | Feb 2017 – present

  • Market Development
    • First point of contact for any inbound interest in the Americas and APAC
    • Identifying and developing new market segments
    • Targeting buying as well as non-buying customers in current segments, as having my finger on the pulse of the entire market is crucial in developing new segments.
  •  Account Development
    • Developing new business by analyzing account potential and becoming an industry expert in key target verticals such as Consumer Tech, Automotive, CPG, and Beauty
    • Initiating and developing sales
    • Recommending new applications and sales strategies.
  • Account Expansion
    • Understanding the global structure of current clients
    • Determining which divisions worldwide can be developed further
    • Initiating and developing sales.

Interpreter – Russian, English, Spanish
International Launch Services (via Olganet)
Baikonur Cosmodrome, Kazakhstan | Aug – Sep 2017

  • Trilingual interpreter (Russian, English, Spanish) for the “Amazonas 5” launch campaign
  • Provided timely interpretation and translation in Russian, Spanish and English for the ILS Amazonas-5 launch campaign at the Baikonur Cosmodrome employing appropriate industry terminology
  • Supported staff, technicians and security representatives in a variety of pre-launch and launch operations involving the launch vehicle (Proton M) and the spacecraft (Amazonas 5 Satellite)
  • Gallery + blog post

Interpreter – Spanish, English
United Nations
New York, NY | Feb 2017

  • Provided simultaneous interpretation for Horacio Sevilla, Permanent Representative of Ecuador to the United Nations, during the Presentation of the Shanghai Manual event at UN Headquarters in New York
  • Press

Software Technician – Worldwide Developer Relations
Apple Inc.
Cupertino, CA | Feb 2016 – Apr 2017

  • Application Specialist for the App Store at Worldwide Developer Relations
  • Forged relationships with software developers and completed the meticulous analytical review of their mobile applications
  • Exercised caution and remained objective while conducting a thorough review of developers’ software
  • Demonstrated exceptional client service skills when working with software developers around the world, providing support in Russian, French, Spanish, German, and English

Project Associate
Craft Translation
New York, NY | Nov 2015 – Jan 2016

  • Prepped and monitored translation projects from start to finish
  • Communicated timing, quality and scope expectations with the project team
  • Partnered with vendors — copywriters, copyeditors, and linguists worldwide — to provide accurate, creative and impactful copy in foreign languages
  • Solved problems occurring at different stages of projects

Lingoda GmbH
Berlin, Germany | Sep 2014 – Jul 2015

  • Head of the development of the Spanish program.
  • Hired, trained and managed our first 50-odd language instructors and learning material creators
  • Managed the creation of the Spanish course curriculum – Oversaw the creation of 400 Spanish lessons
  • Localized entire company website (Spanish)
  • Restructured and managed the English course curriculum
  • Taught Spanish and English classes
  • Took part in editing, proofreading,  and QA in Spanish and English
  • Helped customers achieve their goals and provided support in German, Russian, French, Spanish, Italian and English
  • Company website

Actor
X Filme Creative Pool
Berlin, Germany | Apr 2015

  • Portrayed Emil Ludwig’s interpreter in Maria Schrader’s sophomore film Vor der Morgenröte (English: Stefan Zweig: Farewell to Europe / French: Stefan Zweig, adieu l’Europe), a Franco-Austro-German co-production that charts the last six months in the life of famous Jewish Austrian writer Stefan Zweig, exiled with his wife in Brazil during the Second World War.
  • Press (People’s Choice Award 2017 for Best European Film)
  • Gallery

Interpreter – Russian, French, Spanish into English
Extractive Industries Transparency Initiative,
Mexico City, Mexico | Jul 2014

  • Provided simultaneous interpretation for EITI’s 27th board meeting in Mexico City
  • Company website

Interpreter – Russian, Spanish, English
Stanford Hospitals and Clinics
Palo Alto, CA | May – Jun 2014

  • Provided consecutive and simultaneous interpretation in the Russian-English and Spanish-English combinations
  • Provided translation services from Russian to English

Interpreter – Spanish, Russian, English
Mount Sinai Health System
New York, NY | Dec 2013 – Jan 2014

  • Provided timely and accurate interpretation for doctors, nurses and patients in the English-Spanish and English-Russian combinations

Translator – Russian-English
Janus Worldwide
Moscow, Russia | Summer 2013

  • Translated texts on a wide variety of subjects, ranging from press releases on the Olympic torch relay to construction plans for the Sochi 2014 Winter Olympics, primarily from Russian to English

Translator – French-English
Middlebury College
Middlebury, VT | May 2010 – Jun 2010

  • Translated Ces dessins qui bougent; Cent ans de cinéma d’animation (René Laloux, 1996, ~200 pp.) from French to English for Middlebury College professor
  • Book review

 

U.S. EDUCATION

Monterey Institute of International Studies, Monterey, CA

Middlebury College, Middlebury, VT

  • B.A., Russian major with German minor

The Kathryn Davis School of Russian, Summer 2010, Middlebury, VT

  • Student at level 7 at the Davis School of Russian, a 9-week full-immersion language program at Middlebury College

 

RUSSIA EDUCATION

Russian State University for the Humanities, Spring 2011, Moscow, Russia

  • Cultural immersion program with coursework in consecutive interpretation, Russian stylistics, Russian literature, grammar, speech practice

Irkutsk State University, Fall/Winter 2010, Irkutsk, Russia

  • Cultural immersion program with coursework in Russian literature, grammar, speech practice, Czech language

GERMANY, FRANCE, SPAIN EDUCATION

Universidad Internacional Menéndez Pelayo, Aug 2014, Santander, Spain

  • Professional Conference Interpretation Practicum: In-booth simultaneous interpretation workshop from Spanish into English, using UIMP seminars, workshops, and graduate courses as material

Freie Universität Berlin, Fall/Winter 2011, Berlin, Germany

  • Cultural immersion program with coursework in linguistics, music theory, film history

Lycée Jeanne d’Arc, Sep 2006 – Jun 2007, Clermont-Ferrand, France

  • Junior year of high school studying in Clermont-Ferrand and living with a host family through AFS Intercultural Programs

TECH

Wordfast, SDL Trados 2007, 2009 & 2011, Salesforce, Microsoft Office, Windows, Mac OS X

AWARDS & HONORS

  • Merit Scholarship, Monterey Institute, 2012 – 2014
  • Dobro Slovo National Slavic Honor Society member, May 2012
  • Elita Hawley AFS Scholarship for study in France, 2006-2007

Advertisements